domingo, 7 de agosto de 2016

NINGÚN HOMBRE ES UNA ISLA - John Donne (1624)

Ningún hombre es una isla
entera en sí mismo.
Cada hombre es una pieza del continente,
una parte del todo.
Si el mar se lleva una porción de tierra,
toda Europa disminuye,
como si fuera un promontorio,
o la casa de uno de tus amigos,
o la tuya propia.
La muerte de cualquier hombre me afecta,
porque estoy unido a la humanidad;
por eso, nunca preguntes por quién doblan las campanas;
doblan por ti.


No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.



No hay comentarios:

Publicar un comentario